خالد البلتاجي
أستاذ اللغة والترجمة بكلية الألسن جامعة عن شمس. ومترجم من اللغة التشيكية والسلوڤاكية. وقد ترجم من هذه اللغات إلى العربية ما يزيد عن ثلاثين عنوانًا في الأدب، شعر ونثر ومسرح وعلم المصريَّات والدراسات السياسيَّة. من أهم ترجماته: "قوة المستضعفين" لفاتساف هاڤل، ورواية "الخلود" لميلان كونديرا، ورواية "السَّوط الحي" لميلر أوربان من الأدب السلوڤاكي. كما ترجم مع المحروسة "دروس في الرَّقص للمسنين" لبوهوميل هرابال، نشَرَت له المحروسة أولى مبادراته لترجمة الكوميكس ثلاثية "ألويس نيبيل" .